Rusya'da Türkçe Olimpiyatları'na ilgi devam ediyor

Rusya’nın başkenti Moskova’da bu yıl 12’ncisi düzenlenen Türkçe Olimpiyatları’nda St. Petersburg, Kazan, Yekaterinburg, Astrahan, Saratov gibi birçok farklı kentten yaklaşık 200 öğrenci kıyasıya yarıştı. 8 ayrı dalda performanslarını sergileyen öğrencilerden 27 kişi dereceye girerek madalya almayı başardı. Türkçe Olimpiyatları ile ilgili değerlendirmede bulunan Rus akademisyenler ve öğrenciler, yaşanan tüm siyasi krizlere rağmen iki ülke halkları arasında dostluğun devam ettiğine vurgu yaptı.

Türkçe becerilerini konuşma, mektup, makale, çeviri, şiir, şarkı, film ve kısa metrajlı film alanlarında sergileyen öğrenciler, düzenlenen törende madalyalarını Rusya’nın en ünlü Türkologlarının elinden aldı.

Moskova Devlet Üniversitesi Asya ve Afrika Ülkeleri Enstitüsü (MGU İSAA) himayesinde gerçekleşen olimpiyata Rusya'da görev yapan Türkologlar, öğretim görevlileri, akademisyenler, öğrenciler ve çok sayıda vatandaş katıldı.

resim tanımı girin

Olimpiyatlarda konuşma dalında birinciliği St. Petersburg Devlet Üniversitesi’nden Darya Kolosova, mektup yazmada Kazan Devlet Üniversitesi’nden Aliya Gaffarova, makale dalında MGU İSAA’dan Polina Kontsevova, çeviride Moskova Devlet Beşeri-İktisadi Bilimler Üniversitesi'nden (MGGEU) Anastasya Barkova, şiirde Kazan Devlet Üniversitesi'nden (KFU) Liana Mursalimova, film dalında KFU’dan Еmilya Şakirova, kısa film dalında MGGEU’dan Yulya Boyko, şarkı dalında ise birinciliği MGU İSAA’dan Diana Pevçiva ve 19 Numaralı okuldan Darina Posohina paylaştı.

"Türkçeye karşı ilgi sürekli artıyor"

Rusya’da Türkçe Olimpiyatlarının Tertip Heyeti Başkanlığını yapan ve Rusya’nın yaşayan en ünlü Türkologlarından Prof.Dr. Mihail Meyer ödül töreni öncesi yaptığı konuşmada iki ülke arasında yaşanan siyasi olumsuzluklara rağmen Türkçe Olimpiyatlarına bu kadar çok öğrencinin katılmasının kendilerini çok sevindirdiğini belirtti.

Rusya’da Türkçe Olimpiyatları sayesinde iki ülke insanının arasındaki ilişkilerin dostane bir şekilde devam ettiğini, Rusların Türklere, Türklerin de Ruslara değer verdiğine şahit olduklarını belirten Meyer, “Bu etkinlikteki amacımız Rusya’da Türkçe konuşan öğrencilere destek vermek, zannediyorum bunu başardık. Açıkçası bu kadar fazla öğrenci beklemiyorduk. Olimpiyatlara her yıl beklediğimden daha fazla öğrenci geliyor, her yıl aynı duyguları yaşıyorum. Türkçeye karşı ilgi sürekli artıyor.” diye ifade etti.

resim tanımı girin

"Olimpiyatların MGU İSAA’da yapılması çok manidar"

Tören öncesinde bir konuşma yapan MGU İSAA Müdürü İgor Abılgaziyev de gerçekleştirilen etkinlik sayesinde Türk halkı ile Rus halkı arasında hiç bir sorun olmadığının gösterildiğini söyledi. Asırlardan beri Rus-Türk ilişkilerinin geliştiğini ve gelişmeye devam edeceğini ifade eden Abılgaziyev, “Bu sene MGU İSAA’nın 60. yıl dönümünü kutlanıyor ve bu çerçevede bu olimpiyatların bizim üniversitemizde yapılması çok manidar.” diye ifade etti.

resim tanımı girin

"Türkçeyi çok seviyorum"

Yarışmada makale dalında birinci olan MGU İSAA öğrencisi Polina Kontsevova birincilik heyecanı yaşadığını belirterek, “Çok çalıştım ve başardım. Böyle saygın bir etkinlikte başarılı olduğum için çok mutluyum. Türkçeyi çok seviyorum.” diye duygularını aktardı.

Türkiye ile yaşanan trajediye rağmen Türk halkına karşı muhabbetinin devam ettiğini söyleyen Polina, “Yaşanan olumsuzluklardan dolayı en başında çok korkmuştum. Rusya’da Türkçeye karşı ilginin azalacağını düşünmüştüm. Ancak bu olimpiyat tüm korkularımı savurdu. Birçok genç Türkçe Olimpiyatları için Moskova’ya geldi. Türkçeyi sevdiklerini gösterdiler. Bu dil dünyanın en güzel dillerinden biri.”

resim tanımı girin

"Rusya-Türkiye arasında yaşanan bu zor günlerde…"

Kısa film dalında birinciliği elde eden MGGEU’dan Yulya Boyko da Rusya-Türkiye arasında yaşanan bu zor günlerde insanların yerinde durmaması ve bu tür etkinlikler planlaması gerektiğini söyledi.

Sosyal içerikli kısa bir film çeken Yulya insanların engellere takılmaması gerektiğini anlatmaya çalışmıştı. Bu olimpiyatların kendisine ilham verdiğini belirterek daha güzel çalışmalar yapabileceğini ve yapması gerektiğini ifade etti.

Halkların kaynaşması için bu tür etkinliklerin çok önemli olduğunu vurgulayan Yulya, “Özellikle şuanda içerisinde bulunduğumuz Rusya ve Türkiye arasında yaşanan bu zor günlerde bu tür etkinliklerle yerimizde durmamamız gerektiğini anladık.” dedi.

resim tanımı girin

"İlişkilerin düzeleceğine inanıyorum"

Kazan Devlet Üniversitesi’nden olimpiyatlara katılan ve şarkı dalında ikincilik ödülü kazana Elvina Gazizullina olimpiyatlara ilk defa katılanlardan. Kendisi için çok büyük bir ödül olduğunu söyleyen Elvina, “Ben Türkçeyi ticaret için değil, sevdiğim ve bu dili konuşmak istediğim için öğrenmeye çalışıyorum. İkili ilişkilerin bozulması beni çok üzdü. Ama ileride ilişkilerimizin düzeleceğine inanıyorum. Bu olimpiyat bize bunu ispatladı. Hataların düzeleceğine ve ileride her şeyin daha iyi olacağını düşünüyorum.” diye ifade etti.

resim tanımı girin