Tolstoy: Türkiye’yi güzel temsilcileri ile değerlendirmeli

Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin’in kültür danışmanı Vladimir Tolstoy, İstanbul’da Türk-Rus Kültür Vakfı’nın organizatörlüğünde 15-21 Nisan tarihlerinde düzenlenen “Rus Kültürü Festivali” ile izlenimlerini aktardı.

Dünyaca ünlü Rus yazarı Lev Tolstoy’un torunu da olan Tolstoy, Ria Novosti haber ajansına verdiği özel mülakatında söz konusu festivalin en büyük özelliğinin devlet bütçesi ile ilgili olmadığına dikkat çekti.

Tolstoy, “Bu etkinlik karşılıklı kültür yılları ya da başka resmi olaylar bağlamında gerçekleşmedi. Bu festival özel bir girişim. Gerçi her iki taraftan devlet yetkilileri katıldı. Bunlar, Duma (Rus parlamentosu alt kanadı), Türkiye ve Tataristan (Rusya’ya bağlı) kültür ve turizm bakanlıkları, St.Petersburg meclisi ve İstanbul Belediye Başkanlığı. Ama düşünce Türk-Rus Kültür Vakfı üyesi bir kaç Türk’e ait. Bu insanlar Rusya’da eğitim alan, Rus kültürünü seven, tanıyan ve keşfeden insanlar. Vatanına dönen Türkler şimdi bunu soydaşlarına armağan etmeye karar verdi. Bu çok şahane. Çünkü kimse onları bu tür benzer projelerin gerçekleştirilmesine para ve çaba harcamasına zorlamıyor. Bu tür şeyler benim açımdan saygıdeğer.” dedi.

Festivale aile ve akrabalarıyla katıldığını ifade eden Putin’in danışmanı, benzer festivaller sayesinde topluluklar hakkındaki önyargıların yok olduğunu savundu. Yurtdışında Ruslar hakkında olumsuz yalanları eleştiren Tolstoy, “İnsanlarla ilgili bu tür olumsuz görüşleri, yanlış tasavvurları ancak şahsi temas ve bu tür festivallerin yardımıyla altüst ederiz. Bir halkı kötüden ziyade, güzel temsilcileriyle değerlendirmek lazım. Rus insanının çanta taşıyan bavulcu veya kötü kızlar olarak değil, yetenekli sanatçı ve müzisyenlerimizle değerlendirilmesini istiyorum. Türkiye insanını da güzel temsilcileriyle değerlendirmek lazım.” dedi.

Türkiye’de güzel insanlarla karşılaştığını anlatan Tolstoy, “Örneğin festivalde bizimle çalışan tercüman rehber Türk bayan bende muazzam bir izlenim bıraktı. Bana göre, bu asıl Türk kadını, akıllı, tarih, dili harika şekilde bilen ve kendi büyüleciliğiyle bizi fetheden zengin bir insan. Muhteşem bir duygu. Bu, Türkler ile ilgili duyabileceğim olumsuz şeylerden çok daha önemli.” ifadelerini kullandı.

Türkiye’de gördüğü tarihi ve kültürel eserlerden çok etkilendiğini kaydeden Tolstoy, dedesinin Moskova’ya yakın Yasnaya Polyana ev müzesine Türk turistleri çekmek için İstanbul’da sergi açacaklarını belirtti. Tolstoy, festival sayesinde çok sayıda Türk insanının yazar Tolstoy’un ev müzesine gelerek Rusça öğrenmek istediğine de işaret etti.

Genelde Türk edebiyatının Rusçaya çevrilmemesini de eleştiren Putin’in kültür danışmanı, “Eğer yazar dünya çapında bilinirse o zaman eseri Rusçaya çevrilir. Bu doğru değil.” diyerek Orhan Pamuk’un eserlerini örnek gösterdi.

Pamuk’u Rusya’da yazarlar buluşması isimli programa davet ettiğini belirten Tolstoy, “Gelmeyi düşünüyor, ama önümüzdeki yıllarda gelip gelmeceğiyle ilgili net bir bilgim yok.” dedi.

Kendi soyunun Türkiye ile ilişkilerinin 18. yüzyıla dayandığını sözlerine ekleyen Tolstoy, “Deli Petro döneminde diplomat olan büyük dedem Pyor Tolstoy, İstanbul’da Yedikule’de 2 yıl mahkum olarak kalmış.” bilgisini verdi. Muhabirin, “Güzel ilişkiler! Türklerden intikam almak gibi bir arzunuz yok?” sorusuna Tolstoy, ünlü Rus şair Aleksandr Puşkin’in şiiriyle yanıt verdi: “Çoktan geçmiş günlerin olayları, kadim zamanların masalları.”