
HABERRUS - Moskova metrosunda 70 yıl sonra bir ilk gerçekleşiyor. Yıllar önce yapımı tamamlanan ve 70 yıldır hiç değişmeyen merkez çember hattına yeni bir istasyon eklenecek. →
Ezan | Güneş | Öğle | İkindi | Akşam | Yatsı |
---|---|---|---|---|---|
03:35 | 05:52 | 12:35 | 17:03 | 19:15 | 21:23 |
USD 84,3830 | EUR 93,1608 | TRY 2,22705 |
HABERRUS - Moskova metrosunda 70 yıl sonra bir ilk gerçekleşiyor. Yıllar önce yapımı tamamlanan ve 70 yıldır hiç değişmeyen merkez çember hattına yeni bir istasyon eklenecek. →
HABERRUS - Rus edebiyatının en önemli yazarlarından Fyodor Dostoevski’nin doğumunun 200’üncü yılında çeşitli etkinliklerle anıldı. →
HABERRUS - Rus Edebiyatının en önemli yazarlarından Fyodor Dostoevski’nin doğumunun 200’üncü yıl dönümünde Moskova’da yeni bir sergi açıldı. →
HABERRUS - Rus yazar Fyodor Dostoyevski’nin bir çok dile çevrilen dünyaca ünlü Romanı Suç ve Ceza romanı ilk kez Kürtçe’ye çevrildi. →
Rusya bağımsız araştırma şirketi Levada Center, Rusya vatandaşlarına en çok ilham aldıkları Rus yazarları sordu. Dünya klasiği olmuş eserleri onlarca dile çevrilmiş ve birçok yerde en sevilen Rus yazarlar arasında yer alan Lev Tolstoy ve Fyodor Dostoyevski, Rusların da en çok beğendiği Rus yazarlar oldu. →
Klasik Rus edebiyatının dönemdaş iki dev ismi Tolstoy ve Dostoyevski, 19. yüzyıldan beri birbirleriyle kıyaslanmaktan kurtulamadı. Biz de ‘Tolstoy mu Dostoyevski mi?' sorusunu, edebiyatın usta kalemleri Ahmet Altan, Ataol Behramoğlu, Gündüz Vassaf, Mario Levi ve Selim İleri'ye yönelttik. →
Tolstoy mu Dostoyevski mi isimli kitaptan daha önce bahsetmiştim. Öyle bir oturuşta okunacak kitaplardan değildi. Bugünkü öğleden sonram özetin, altı çizili cümlelerin, notların defterlere, klasörlere, dosyalara yerleştirilmesi ile geçecek. →
Dostoyevski’nin en çok tartışılan, en ünlü eserleri arasında sayılan Yeraltından Notlar (Записки из подполья, 1864) romanının isimsiz kahramanı (yeraltı adamı), Liza adlı genç bir fahişeyle yaptığı konuşmada şunları söyler: “...kadınla erkek bir olamaz. Aralarında dağlar kadar fark vardır. Sözgelimi, ben buraya gelir her türlü haltı karıştırırım, sonra da giderim. Kimsenin tutsağı değilimdir. Şöyle bir silkinince de bütün kirimden arınırım. Ama sen öyle misin? Sen resmen eli kolu bağlı bir tutsaksın. Burada hem kendini, hem de bütün benliğini satıyorsun...” →
Öteki, İkiz; Türkçe’ye değişik adlarla çevrildi: Dostoyevski’nin değeri, anlamı, önemi çok sonraları anlaşılmış eserinden söz açmak istiyorum. →
Aylardır, kıyısından köşesinden, Rus yazgıcılığı aklıma takılıyor. Başta Dostoyevski, Çehov’un unutulmaz oyunları, Gogol’ün yol açışları... Hepsi karmakarışık, birbirine geçmiş, birbiriyle bütünleşmiş... →
Dostoyevski'nin romanlarında yer alan karakterlerin nasıl ete kemiğe büründüğünü merak eder miydiniz? Yahut romandaki bir sahnenin bir sergi salonunda karşınıza çıkmasını... →
Türk - Rus Kültür Vakfı'nın öncülüğünde Türkiye ve Rusya Kültür Bakanlıkları'nın desteğiyle 15 - 30 Nisan tarihleri arasında İstanbul'da Rus Kültürü Festivali düzenlenecek. Amaç, Türkiye – Rusya arasında gelişen ekonomik ilişkilere, kültürel ilişkileri de eklemek. Bu amaçla düzenlenen festival, bu yıl Türkiye'de, önünüzdeki yıl Rusya'da St. Petersburg şehrinde gerçekleşecek. Rusya'daki festivalde Türkiye'nin kültür, sanat ve edebiyatını yansıtan etkinlikler düzenlenecek. →